Add salt and pappardelle , and cook until pasta is al dente , following label directions 加入盐和面条,按照标签上的方法煮面条,直到面条变硬。
2.
Cook spaghetti until al dente . reserve 1 / 3 cup of the pasta cooking water and combine it with lightly beaten eggs and cheese 把意粉煮至熟而有咬劲。留下约1 / 3杯煮意粉的水,与蛋汁及芝士拌匀。
3.
Meanwhile , cook the tortellini in a large saucepan of boiling water following packet directions or until al dente 同时,根据包装袋上面的说明把意大利饺子用开水放在炖锅中煮,或者直到咬起来有嚼劲。
4.
In a large saucepan , bring 6 cups stock to a boil . add orzo ; cook until al dente , 10 minutes . add salt and pepper 将6杯高汤倒入一大锅中煮沸。把大麦倒入沸水中煮约10分钟,至口感较硬。放入盐和胡椒。
5.
The former must be cooked al dente and be rich in egg fragrance , whereas the latter must be tangy and clear enough to highlight the taste and colour of the wonton and the noodles 面条要有蛋香,爽滑而弹牙,更要色泽鲜明。汤底亦非常重要,必须澄清透澈,鲜香扑鼻,才可突显云吞和面条的色泽和口感。
6.
Side ingredients and sauces should be added only to enhance the vegetable s flavour , not dominate it . different cooking styles create different standards . stir - fried vegetables should be tasty and al dente 一道上乘的蔬菜菜式更须突显主料的鲜美,整体上则讲求清浓合度配料酱汁须选择适当,并应以增添蔬菜食味为目的,而达致锦上添花的效果。